Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sur Zevahim 13:4

אֶחָד קָדָשִׁים כְּשֵׁרִין וְאֶחָד קָדָשִׁים פְּסוּלִין שֶׁהָיָה פְסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. הַמַּעֲלֶה כַזַּיִת מִן הָעוֹלָה וּמִן הָאֵמוּרִין בַּחוּץ, חַיָּב. הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, וּמִנְחַת נְסָכִין, שֶׁהִקְרִיב מֵאַחַד מֵהֶן כַּזַיִת בַּחוּץ, חַיָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר פּוֹטֵר, עַד שֶׁיַּקְרִיב אֶת כֻּלּוֹ. וְכֻלָּם שֶׁהִקְרִיבָן בִּפְנִים וְשִׁיֵּר בָּהֶן כַּזַּיִת וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. וְכֻלָּם שֶׁחָסְרוּ כָל שֶׁהֵן, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, פָּטוּר:

On est responsable d'offrir [des sacrifices] à l'extérieur [de la cour du Temple], qu'il s'agisse de sacrifices valides ou de sacrifices invalides qui ont été disqualifiés à l'intérieur de la [zone] sacrée. On est responsable d'offrir à l'extérieur [de la cour du Temple] une masse d'olive d'un Olah [une offrande qui est entièrement brûlée] ou ses portions désignées. On est tenu d'offrir à l'extérieur [de la cour du Temple] une masse d'olive du Kometz [une poignée de l'offrande de repas que le prêtre prend pour mettre sur l'autel], ou l'encens, ou le Ketoret [encens sacré offert deux fois par jour sur l'autel d'or à l'intérieur du Temple], ou l'offrande de repas sacerdotale, ou l'offrande de repas du [grand prêtre oint, ou l'offrande de repas des libations; Le rabbin Elazar l'exempte à moins qu'il n'offre la totalité [d'un de ces articles]. Et [en ce qui concerne] tous ceux-ci - si quelqu'un les offrait à l'intérieur [de la cour du Temple], mais laissait de côté le volume d'une olive et offrait cela à l'extérieur [du Temple], il est responsable. Et [en ce qui concerne] tous ceux-ci, [s'ils] manquaient le plus petit montant, on est dispensé de les offrir à l'extérieur [de la cour du Temple].

Explorez mesorat%20hashas sur Zevahim 13:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant